el chivato
Lunes 15 de septiembre de 2008
El actor Hugh Grant presume de hablar un inglés exquisito, ajustado de tono, de pronunciación y bien modulado, gracias a sus muchas horas de escucha a los buenos locutores de la BBC. Envidiable situación imposible en las emisoras de España. Las unas por que hablan en diferentes jergas y las otras –la mayoría- por elegir mal a los periodistas que, elaboradores de noticias y crónicas, carecen de condiciones y formación para emitirlas con la preciada herramienta de la voz. Las condiciones ya no son exigibles a los principiantes que proceden de escuelas y facultades de rimbombantes denominaciones, carentes de foniatras o profesores competentes, capaces de formar e impostar las voces de los alumnos que suplantarán a los desaparecidos locutores.
No. Los actores ya no pueden imitar a los bienhablantes. Ya no quedan apenas. Ni siquiera en la otrora ejemplar emisora del buen hablar, que fuera Radio Nacional de España, quedan ya profesionales de la voz; o en aquella Cadena SER de otro tiempo, cuyo cuadro de actores no ha vuelto a repetirse: Teófilo Martínez, Pepe Hernández Franch, Pedro Pablo Ayuso, Maribel Alonso, Matilde Conesa, Matilde Vilariño (que prestó su voz a Pablito Calvo para la película, “Marcelino, pan y vino”), Manolo Bermúdez, Juanita Ginzo, Ramiro Muñoz.
Solo les queda una opción a nuestros aspirantes a actor, ya que no existe la buena escuela que fue el “meritoriaje” y la posibilidad de imitar a los grandes, y es la de escuchar y escuchar las buenas voces de los dobladores. Aun hay algunos excepcionalmente buenos.
TEMAS RELACIONADOS: