Cultura

La cocina china fuera de China: una conversación entre Daisy Wang y Rafael Anson

Daisy Wang, experta de la Organización Mundial del Turismo (OMT), con Rafael Anson, Presidente de Honor de la Real Academia de Gastronomía de España.

"CHINA EN 50 PLATOS"

EL IMPARCIAL | Miércoles 03 de agosto de 2022

La gastronomía siempre conlleva los cambios de lo antiguo a lo moderno, condensa la esencia de la cultura y el folclore de un país. La cocina territorial representa la memoria colectiva de una población como un verdadero lenguaje invisible.

Como países con una gran tradición gastronómica, España y China respetan la filosofía de vida contenida en la larga historia de sus cocinas, que es la forma más directa de entender la identidad y la cultura de las personas.

Daisy Wang, experta de la Organización Mundial del Turismo y miembro del grupo de expertos del proyecto “Chinese Kitchen”, conversa con Rafael Anson sobre la promoción de la cultura gastronómica china en los países occidentales.

RAFAEL ANSON: ¿Cuál es tu posición actual en el Gobierno Chino?

DAISY WANG: Actualmente ejerzo como experta consultora, asesorando al Gobierno Chino en materia de turismo y promoción exterior. Tengo mi propia firma de consultoría en China y, durante los últimos 15 años, hemos prestado asesoramiento a más de un tercio de las provincias y ciudades de China, dando forma a la imagen turística, creando marcas de identidad cultural y cultivando el mercado local.

También he tenido la suerte de participar en proyectos nacionales para la promoción del turismo internacional. Gracias a ello, pude conocer España desde el punto de vista de la identidad cultural y descubrí la importancia que se le da a la parte gastronómica en la oferta turística global.

RA: ¿Cuál es el encargo que tienes actualmente?

DW: En estos momentos, mi tarea consiste en formular una estrategia de comunicación basada en la gastronomía como símbolo de la imagen nacional. El trabajo se centra en investigar e informar sobre la situación actual de la gastronomía china, tanto a nivel nacional como en el extranjero, y utilizar la gastronomía para ayudar a mejorar la comprensión cultural y promover los intercambios económicos entre los países.

Hace un tiempo, iniciamos el proyecto “Chinese Kitchen” con el apoyo de importantes instituciones culturales y asociaciones de la industria alimentaria en China. El objetivo de este proyecto es promocionar la cocina china en el exterior, a través de la publicación de artículos y entrevistas a personalidades representativas en medios nacionales e internacionales. El último reportaje que publicamos –que incluía una entrevista a Rafael Ansón– tuvo casi 60 millones de visualizaciones.

RA: Sé que has hecho varias visitas a España para conocer la cultura y la gastronomía españolas y la integración de la cultura china. ¿Qué impresión has sacado?

DW: Ha sido muy útil. Por un lado, me di cuenta de que los restaurantes chinos se han hecho un hueco en el mercado local en España y han desarrollado su propia personalidad, partiendo de la cocina china y transmitiendo la “impresión china” de hoy.

Por otro lado, también entré en el mundo de la industria gastronómica española, lo que me trajo una inspiración más profunda. En España, experimenté la comprensión y práctica española de la gastronomía desde múltiples dimensiones.

RA: ¿Qué conclusiones puedes sacar de utilidad para tu proyecto?

DW: Me resultó inspiradora la manera que hay en España de construir plataformas a nivel nacional para apoyar la agricultura, la pesca y la alimentación. Se han puesto en marcha multitud de iniciativas, incluso a nivel europeo, para apoyar el talento y fomentar los ODS. También para integrar el conocimiento gastronómico en el sistema educativo, mejorar la aptitud física de las personas a través de la alimentación, proteger las tradiciones culturales gastronómicas nacionales y el patrimonio inmaterial, y apoyar la economía rural a través de la gastronomía.

He observado que España integra plenamente la gastronomía en su imagen en el exterior y es plenamente consciente de su impacto en la economía y en el turismo. La estrategia nacional de comunicación en España se basa, en gran medida, en la imagen de los cocineros, en el branding de los restaurantes, la estandarización de los productos, la regionalización de la cocina, la transversalización de experiencias, la gastronomía de los festivales y en la industria alimentaria, los alimentos y bebidas de calidad.

Todos los puntos anteriores son dignos de diálogo y de intercambio entre nuestros países. Además, descubrí que la imagen de los chefs españoles está muy valorada en el panorama mundial. En este sentido, España puede ser un excelente camino para afianzar la cocina china en el sistema gastronómico occidental.

RA: Creo que el desarrollo de la gastronomía china en España es notable, especialmente en Madrid. Pero quizá la cocina que se ofrece en los restaurantes chinos de España no se corresponde con la calidad y la excelencia de lo que ha sido y es la cocina china en la actualidad.

DW: China posee una gastronomía única de una riqueza excepcional debido a su larga tradición culinaria. Y es cierto que quizás lo que se muestra al mundo es solo una pequeña parte de todo su potencial.

Podría ser muy positivo plantear una estrategia para conseguir que los restaurantes chinos mejoren su oferta gastronómica, promocionándola de tal manera que occidente pueda conocer la auténtica cocina china de calidad.

RA: El próximo año 2023 coincide con el 50 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y España. Como posible iniciativa para rendir homenaje, se me ocurre que algunos cocineros de España podrían elaborar y reinterpretar los 50 platos más representativos de China.

DW: ¡Es una idea maravillosa! La cocina española está más cerca del sabor de la china que otras cocinas del mundo y es muy popular allí. Una iniciativa como esta permitiría establecer un diálogo y un intercambio entre los dos países y sería una excelente manera de dar a conocer los ingredientes y productos de alta calidad.

Incluso, este proyecto puede convertirse en una cooperación a largo plazo y un experimento muy significativo en el campo de la gastronomía entre los dos países. Sería interesante que, además del apoyo del Gobierno Chino y de sus diferentes regiones, el proyecto cuente con la colaboración de entidades y empresas privadas, tanto chinas como españolas.

RA: Por supuesto, también tiene que haber representación de los chefs chinos.

DW: En España y en Occidente, la influencia de los cocineros es insustituible, se consideran grandes figuras nacionales. Por lo tanto, también me gustaría sugerir que las 50 cocinas del cincuentenario cuenten con la participación de nuestros grandes chefs.

Con su colaboración y con el apoyo de la industria alimentaria, se podrían promocionar los alimentos y bebidas de calidad, promoviendo, al mismo tiempo, los intercambios externos de la industria.

RA: Y no hay que olvidar la parte sólida de la comida: la bebida.

DW: También recomendaría incluir los vinos y bebidas de ambos países. El buen vino es un componente fundamental de la cultura gastronómica de occidente. Y la cocina china cuenta con una larga tradición de sopas y bebidas medicinales y alimentarias, que representan la filosofía de la salud oriental.

RA: ¿Qué opinas del mundo digital? ¿Crees que las nuevas tecnologías permitirían conseguir resultados positivos y válidos en poco tiempo?

DW: En mi opinión, este proyecto debería ser en formato digital desde el primer momento, es decir que en todo el proceso de planificación y promoción debemos hacer un buen uso de las herramientas digitales.

A través de internet y las redes sociales, la gente podrá ver las recetas y los ingredientes utilizados. Incluso, el trabajo de los agricultores, ganaderos y pescadores o de la industria alimentaria. Eso va a permitir no solo promocionar y dar a conocer la auténtica cocina china, sino también, fomentar el turismo de calidad y potenciar el comercio exterior, tanto en China como en España.

RA: Parece que tenemos en mano un proyecto muy interesante y que puede impulsar la cooperación entre los dos países a largo plazo.

DW: Cada vez que nos encontramos surgen ideas muy interesantes y siento que aún queda mucho camino por explorar. Espero que sigamos manteniendo el contacto para avanzar con este y otros proyectos.

Rafael Anson es Fundador y Presidente de Honor de la Real Academia de Gastronomía de España, Presidente de la Academia Iberoamericana de Gastronomía, Presidente de Honor de la Academia Internacional de Gastronomía, Director de la Cátedra de la Real Academia de Gastronomía de la Universidad Alfonso X el Sabio, Embajador de la Organización Mundial del Turismo para el Turismo Responsable, Secretario General de la Fundación Española de la Nutrición y Fundador del sistema de evaluación gastronómica Repsol (antes Campsa), Senior Gourmet.

Daisy Wang es experta de la Organización Mundial del Turismo (OMT), Directora de Enlace en el Extranjero de la Asociación de Cultura Alimentaria de China, miembro del equipo del proyecto Chinese Kitchen, Cofundadora de De Anjie Global Consulting Group, Experta Senior en Marketing Estratégico del Mercado de Turismo Cultural de China, famosa autora de Viajes y Alimentos.

TEMAS RELACIONADOS: