En arameo BARRABÁS significa «hijo de su padre... ¿Perogrullada divina?
‘Arrabal’ según el diccionario de Cobarruvias de 1611 es nombre hebreo (aunque se tenga por arábigo) del verbo rabab, multiplicarse de modo que arrabal tanto vale como gente multiplicada y los arrabales barrio que está fuera de de los muros de la ciudad, pegada a ella .... se pueblan de la gente multiplicada que no teniendo sitio dentro se salen a edificios fuera.
El diccionario alude a los que viven en arrabal: están a las ancas de la ciudad o villa murada.
Homero inventó el adjetivo BARBARÓFONO refiriéndose a los extranjeros que hablan el BLA-BLA-BLA, y que no solo ignoran la lengua sino los usos, las costumbres y los dioses de la comunidad.
BARBARE reaparece en el francés medieval para designar a todos aquellos que son de lengua extranjera.
Más tarde se llama así a los no-cristianos, bereberes o barbariscos.
A partir del siglo XVI los BÁRBAROS (según Cobarruvias) son los mal morigerados, los esquivos que viven sin razón llevados de sus apetitos y finalmente los que son depravados y crueles.
sta evolución discriminatoria también se observa en la palabra METECO.
Las palabras viajan temporalmente atravesando pasajes, cambiado constantemente de perspectiva, subrepticiamente indóciles y a hurtadillas, acertando a estar en el momento.
«La aurora llega al abordaje»