En el reglamento de los servicios de los medios de comunicación el pluralismo viene dado en un mercado ya configurado y de tal manera regulado que en esta segunda fase resulta ser común una normativa para una práctica efectiva (dejando a salvo otras al mismo nivel y las más estrictas de los estados) y proponerse ella como garantía por extension de una casuística externa.
[the legislative framework had lacked clarity and precision and it had not enabled the applicant to foresee with sufficient certainty when it might be allocated the frequencies in order to start broadcasting]
Representando el funcionamiento por lo vario categorizado, distinguiéndolo junto a la independencia, proveyéndose del mismo caudal para la aplicación del mecanismo, consistiendo en un comité y en un marco al efecto con lo paralelo a su cuidado.
[having been awarded a broadcasting licence, it could have been expected the authorities to adopt the instruments needed to regulate its activities]
El caso clásico del reparto de frecuencias de televisión priva al organismo privado, por ello sobrentendido y apenas contemplado, de su derecho así obtenido inútilmente en tanto que situado en el tiempo y en el espacio. Y eso solo expresado cuando en el apartado 14) del preámbulo supone una envergadura concreta y la efectividad quisiera que absoluta. Generalizar en la ley no es pasar de lo particular a la conductividad universal recogida bajo un signo considerado, parte por si parte no, que le daría así su efectismo práctico.
[a series of laws had successively extended the period during which the existing over-quota channels could continue to broadcast… these laws, which were couched in vague terms, had postponed the expiry of the transitional scheme with reference to events occurring on dates which were impossible to foresee]
Hace falta, efectivamente, un marco para lo común ¿Y para lo real no desde cuándo? Lo positivo no excluye lo negativo, que es anterior y primitivo en la relación (de comunicación) que forman a tres lados (los prestadores, el funcionamiento y los prestatarios) e iterativamente así en el reglamento: derechos, deberes y salvaguardias.
El pluralismo (de los medios de comunicación) no es un derecho de los destinatarios. La concentración en el mercado ofrece repercusiones significativas sobre la competencia. La asignación de fondos públicos para publicidad estatal y contratos de suministro no lo tiene en cuenta.
[these measures by the legislature had entailed the successive application of transitional arrangements structured in favour of the incumbent networks…this had had the effect of preventing operators without broadcasting frequencies from accessing the market even though they had a licence]
El enfoque se hace con el respeto debido a los contenidos, contribuyendo a un entorno propicio, discurriendo y velando por las condiciones del marco e incluyendo el derecho al fin y al cabo a recibir/dar información y la obligación de respetar tanto la libertad como el pluralismo.
En un sector tan sensible (la comunicación audiovisual) además de su deber negativo de no injerencia, los poderes públicos tienen la obligación positiva de establecer un marco adecuado que garantice el pluralismo efectivo, dice el Tribunal Europeo de los Derechos Humanos en Centro Europa 7 S.r.l. and Di Stefano v. Italy [GC] - 38433/09 Judgment 7.6.2012 [GC].
[the laws in question did not satisfy the foreseeability requirements. The authorities had not observed the deadlines set in the licence frustrating the applicant company’s expectations. The government had not shown that the company had had effective means at its disposal to compel the authorities to abide by the law and the constitutional court’s judgment].