www.elimparcial.es
ic_facebookic_twitteric_google

Crónica cultural

Nuevo Académico de la RAE: El traductor Miguel Sáenz

lunes 26 de noviembre de 2012, 15:20h
En el teatro español, la actriz Cayetana Guillén Cuervo se entrevistará con Arturo Pérez-Reverte para hablar de su última novela El tango de la Guardia Vieja (Alfaguara). Además, el traductor Miguel Sáenz, nuevo miembro de la Real Academia de la Lengua Española (RAE). Y, por último, sale un nuevo disco de Bill Fay Life is people. Por Jacinta Cremades
A estas alturas, apenas unos días después de haber sido publicada, la mayoría de la gente se habrá dado cuenta de la novela que invade las librarías: la última del escritor y Académico Arturo Pérez-Reverte, El tango de la Guardia Viejaz (Alfaguara).

Estas tarde, en el Teatro Español el autor presentará su novela en un encuentro con la actriz Cayetana Guillén Cuervo. De nuevo Pérez-Reverte mezcla amor y aventuras pero, esta vez, más cercana la historia en el tiempo. Desde Argentina, a la Guerra Civil española, los comienzos de la II Guerra Mundial en Francia hasta la guerra de Vietnam. Cuarenta años de la vida de dos jóvenes que se conocieron al bailar un tango cuando apenas tenían 20 años.

Si seguimos en el mundo de las letras, por primera vez la traducción entra en la Academia. El Premio Nacional de Traducción Miguel Sáenz (Larache, Marruecos, 1932), considerado el gran traductor del alemán, ocupa desde ayer el sillón b minúscula de la Real Academia Española (RAE). Introductor en España de escritores como Thomas Bernard o Günter Grass, también le debemos espléndidas traducciones del inglés como las de Joseph Roth o William Faulkner.

Sáenz empezó en el mundo de la traducción de forma un poco autodidacta cuando supo que Jaime Salinas buscaba traductores de alemán. Además de los autores ya citados, Miguel Sáenz es considerado especialista en la obra de escritores como Goethe, Kafka, Alfred Döblin, Christa Wolf, Salman Rushdie, W. G. Sebald, Michael Ende o Joseph Conrad. Entre muchos premios a lo largo de su vida, Sáenz ha ganado también dentro del mundo de las letras, la Medalla Goethe, la Orden del Mérito de la República Federal de Alemania y el Premio Nacional de Traducción de Austria.

Y, para los amantes de la música Country, acaba de salir un disco de Bill Fay Life is people. Tras 41 años vuelve este mito de la música británica y sus canciones nos llenan de esperanza y humanidad. Sus canciones hablan de milagros, de la vida cotidiana, de la familia. Un cantante que –detrás de la experiencia que proporciona la edad– nos ofrece a través de sus bellas canciones simples momentos de la vida del ser humano llenos de belleza, magia y ternura. En el disco aparece también una nueva versión de Jesus don’t cry.
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+

0 comentarios