www.elimparcial.es

idioma

conflicto lingüístico en valencia

Suspensa por contestar en castellano en un examen

Una menor valenciana ha visto cómo sus sobresalientes se transformaban en suspensos por emplear el español en los exámenes. Sus padres se han reunido esta tarde con la viceconsejera valenciana de Educación para buscar una salida al conflicto.

la xunta cambia su logotipo

Las sustitutas de las galescolas, ¿sólo un cambio de imagen en las escuelas?

Es sabido por todos que las galescolas que la coalición PSG-BNG creó y a las que muchos atribuyeron el adjetivo de centros "politizados" desaparecerán gracias al nuevo gobierno de Alberto Núñez Feijóo. El nuevo presidente de Galicia ha anunciado un cambio de imagen que se encargue de "despolitizarlas". Sin embargo, los sindicatos y asociaciones exigen la inclusión de éstas en la consejería de Educación como algo más prioritario y piden que se deje de mezclar política y educación.

iniciativa del instituto cervantes

¿Cuál es su palabra favorita en español?

Arrebañar, gamusino, cachivache y sueño son los vocablos que encabezan la votación de las palabras favoritas en lengua española que ha puesto en marcha el Instituto Cervantes a través de la web www.eldiae.es con motivo de la celebración del Día del Español el próximo 19 de junio.

América en español

EEUU: ¿un país de habla hispana?

América en español, el lead que da nombre a esta serie de artículos que semanalmente pretenden acercar la realidad latina e hispana existente en los Estados Unidos es mucho más que una frase hecha o rimbombante. Es una realidad que se palpa cada día en ciudades como Washington o Nueva York, en las que es más que posible sobrevivir sin saber una palabra de inglés e, incluso conociendo el idioma, pasar días y días sin tener la oportunidad de utilizarlo.

válido para 50 idiomas

Las urgencias de los hospitales madrileños contarán con un sistema de traducción simultánea

Los servicios de urgencias de todos los hospitales de la red de la Comunidad de Madrid contarán a partir del próximo lunes con un sistema de traducción simultánea con 50 idiomas a través de un teléfono móvil para los extranjeros residentes en la región que desconocen el español y se encuentran dificultades a la hora de explicar lo que les pasa. La inversión inicial es de 300.000 euros.

en 41 idiomas del mundo

GMail traduce por ti

El servicio de traducción de Google se cuela de lleno en su correo electrónico con un sistema simultáneo integrado en GMail. "Queríamos ofrecer a los usuarios de GMail un modo de interactuar salvando la barrera de comunicación más desafiante de todas: la del idioma", proclama Google.