RESEÑA
Fernando Pessoa: Poesía I. Los poemas de Alberto Caeiro 1 y 2
domingo 23 de octubre de 2011, 14:10h
Fernando Pessoa: Poesía I. Los poemas de Alberto Caeiro 1 y 2. Edición bilingüe de Juan Barja y Juana Inarejos. Madrid. Abada, 2011. 193 y 237 páginas. 16 y 17 €
Dentro de su notable labor de edición de obras completas, como es el caso de Walter Benjamin, Abada encara ahora el reto de publicar la poesía de Fernando Pessoa (Lisboa, 1888-1935). El esquema de edición es notable: dividir la obra poética agrupándola según los heterónimos del autor. Esta selección da comienzo ahora con dos volúmenes –en edición bilingüe de Juan Barja y Juana Inarejos-, firmados por Alberto Caeiro: Poesía I. Los poemas de Alberto Caeiro. 1. El guardador de rebaños. El pastor enamorado y Poesía I. Los poemas de Alberto Caeiro 2. Poemas inconjuntos. Apéndices. Es de suponer que seguirán otros firmados por Bernardo Soares, pretendido autor de O Livro do Desassossego, Álvaro de Campos, Tabacaria y Ricardo Reis, Odas. Es posible que se incluyan también, no conozco el proyecto editorial, las obras del ortónimo de Pessoa, es decir, aquellas firmadas con su propio nombre.
Recordando el poema de Borges, “Le regret d’Heraclite”, Pessoa hubiera podido afirmar: “Yo, que tanto hombres he sido…”. Efectivamente, Pessoa fue muchos hombres. Sus heterónimos ilustran un diálogo interior, una discusión del poeta consigo mismo, con sus múltiples yoes, tan opuestos y tan distintos. Del monárquico latinista (Ricardo Reis), al decadentista (Álvaro Campos) y al campesino descreído (Alberto Caeiro), hasta Bernardo Soares, el más cercano a su creador. José Saramago, en su novela El año de la muerte de Ricardo Reis, entiende perfectamente este diálogo entre Pessoa y su heterónimo. Pero volviendo al tema que nos ocupa, lo único importante en Pessoa es su obra, sus versos.
En los volúmenes que ahora se publican aparecen en páginas enfrentadas los poemas. Una auténtica delicia. A poco portugués que se sepa yo recomendaría la lectura directa del original, con breves excursiones a la excelente traducción de Barja e Inarejos cuando alguna palabra se nos resista. En el primer volumen, y tras un arduo prólogo de Barja, Ricardo Reis, en un Prefacio, nos da noticia de la biografía de Caeiro, del que nos dice, “sus poemas son lo que vivió” y que la obra caeriana representa “la reconstrucción del paganismo en su esencia absoluta”, “ignorante de la vida e ignorante casi de las letras, casi sin convivencia ni cultura”. Tal es el retrato de Caeiro y, tras él, los XLIX poemas de O guardador de rebanhos. Le sigue el breve poemario O pastor amoroso con tan solo VIII.
El segundo volumen está dedicado al largo poemario sin numerar Poemas inconjuntos: Anotamos aquí su final: Last poem (dictado por el poeta el día de su muerte): “É talvez o último dia da minha vida / Saudei o sol, levantando a mâo direita / Mas nâo o saudei, dizendo-lhe adeus, / Fiz sinal de gostar de o ver antes, mais nada.”
El primer volumen concluye con una importante serie de Notas y el segundo con unos Apéndices, que incluyen “Fragmentos”, “Prosas”, “Entrevista con Alberto Caeiro”, “Solo se enmienda la prosa”, “Lista de poemas elaborados por Pessoa” y “Notas”, para concluir con un Epílogo titulado “Alberto Caeiro, o el deseo de realidad” a cargo de Miguel Casado, de imprescindible lectura.
Por Alberto Sánchez Álvarez-Insúa