www.elimparcial.es
ic_facebookic_twitteric_google

crónica cultural

Vicente Serrano, Premio Anagrama de Novela y James Richardson, Premio Jackson Poetry

viernes 08 de abril de 2011, 19:18h
La herida de Spinoza. Felicidad y política en la vida posmoderna del español Vicente Serrano (presentada bajo el pseudónimo de Iván Zambrano) acaba de ganar el Premio Anagrama de Novela. Anteriormente, obtuvieron ese premio Martín Gaite, Pere Gimferrer, Camilo José Cela o Luis Racionero, entre muchos otros, y su jurado lo componen hoy en día Salvador Clotas, Román Gubern, Xavier Rubert de Ventós, Fernando Savater, Vicente Verdú y el editor Jorge Herralde. Resultó finalista Filosofía zombi, de Jorge Fernández Gonzalo (presentado bajo el pseudónimo de Menard). Las dos novelas se publicarán en mayo de este año.
La herida de Spinoza. Felicidad y política en la vida posmoderna del español Vicente Serrano (presentada bajo el pseudónimo de Iván Zambrano) acaba de ganar el Premio Anagrama de Novela. Anteriormente, obtuvieron ese premio Martín Gaite, Pere Gimferrer, Camilo José Cela o Luis Racionero, entre muchos otros, y su jurado lo componen hoy en día Salvador Clotas, Román Gubern, Xavier Rubert de Ventós, Fernando Savater, Vicente Verdú y el editor Jorge Herralde. Resultó finalista Filosofía zombi, de Jorge Fernández Gonzalo (presentado bajo el pseudónimo de Menard). Las dos novelas se publicarán en mayo de este año.

Los dos seleccionados, entre más de ciento cincuenta escritores, tienen ya a sus espaldas una larga trayectoria literaria. A quien se le ha concedido el premio, Vicente Serrano (Valladolid, 1959) se licenció en Derecho por la Universidad de Valladolid y, posteriormente, se doctoró en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid. Es traductor y editor de autores como Fichte, Schelling, Hegel, Nietzsche o Jacobi. Autor de artículos especializados, monografías académicas y editor de obras colectivas, ha publicado los ensayos Nihilismo y modernidad (2004) y Soñando monstruos (2010). Ha sido director del Instituto Cervantes de Múnich y, en la actualidad, es profesor en la Universidad Austral de Chile.

Jorge Fernández Gonzalo (Madrid, 1982), el finalista del premio, es doctor en Filología Hispánica por la Universidad Complutense con una tesis sobre la poesía de Claudio Rodríguez. A su tarea investigadora hay que añadir una reconocida trayectoria como poeta, con cinco poemarios publicados y premios como el Joaquín Benito de Lucas o el premio Hiperión. Codirige la publicación digital ‘Revista Neutral’, especializada en la obra y el pensamiento de Maurice Blanchot, y ha publicado una treintena de estudios sobre poesía, filosofía y pensamiento en revistas especializadas. Próximamente aparecerá, en la editorial Eutelequia, su libro de ensayos La muerte de Acteón. Hacia una arqueología del cuerpo.

Terminemos con el Premio Jackson Poetry, un galardón destinado a ensalzar la obra de un poeta americano de gran talento y que acaba de ganar al escritor James Richardson (Nueva York, 1950). Poeta especializado en verso libre y aforismos, un genio de la concisión, su forma de escribir es fluida, formal y rigurosa intelectualmente. Richardson es profesor en la Universidad de Princeton de Inglés y de Escritura Creativa. Entre sus siete libros publicados se encuentran Reservations (1977), Second Guesses (1984), As If (1992), How Things Are (2000), Vectors: Aphorisms and Ten-Second Essays (2001), un libro que reúne quinientos aforismos y que se convirtió en uno de los libros más vendidos en Estados Unidos. Sus poemas han sido publicados en revistas como ‘Slate’, ‘The New Yorker’ y ‘Paris Review’. Su último libro es By the Numbers: Poems and Aphorisms. La poesía de Richardson ha recibido numerosos premios en su país, como el Emily Dickinson o el Premio de la Academia de Arte y Letras Americana.

Académico y poeta a la vez, su poesía se apoya en imágenes comunes para todos, muestra una estrecha relación con el entorno en el que vive. Su obra nos habla de sentimientos, del respeto y está escrita con una mente abierta hacia el mundo y los hombres. Se pide una rápida traducción, ya que nuestras letras, como bien se sabe, tienen un interés especial en los aforismos.


¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (4)    No(0)

+
0 comentarios